Monday, December 6, 2010

How do say "ganhar tempo/fazer cera" in English?

Stall - ganhar tempo, protelar, esquivar-se de alguém, fazer cera

Meaning
to delay taking action or avoid giving an answer in order to have more time to make a decision or get an advantage.
(adiar as medidas a serem tomadas ou evitar dar uma resposta a fim de ter mais tempo para tomar uma decisão ou conseguir uma vantagem.)

Example
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling.
(Ela diz que vai me dar o dinheiro na próxima semana, mas acho que ela está apenas ganhando tempo.)
I managed to stall him for a few days until I'd got enough money to pay back the loan.   
(Eu dei um jeito de me esquivar dele por alguns dias até que eu tenho dinheiro suficiente para pagar o empréstimo.)

Clique aqui para compartilhar com seus amigos!!!

No comments :

Post a Comment

Deixe seu comentário! Ele é muito importante para o desenvolvimento do Blog. Ainda hoje seu comentário será postado aqui.