Thursday, October 28, 2010

How do you say "ficar frio/fica calmo" in English?

Fica frio/calmo, acalmar-se = Don't have a cow/chill out/Take it easy

Calm down!; Don't get so excited! (An utterance made famous in the television show, The Simpsons.) : Chill out, man! Don't have a cow!
(Acalme-se;! Não fique tão animado! (Uma expressão que ficou famosa no programa de televisão Os Simpsons.): Fica frio, cara! Não tenha um chilique!


If I tell my wife where I’ve been, she won't have a cow. (Se eu contar para a minha mulher onde estive, ela não vai ter um chilique.)

No comments :

Post a Comment

Deixe seu comentário! Ele é muito importante para o desenvolvimento do Blog. Ainda hoje seu comentário será postado aqui.